Interpretation Services
When using Global Villages interpretation services, whether simultaneously or consecutively, telephonic or face-to-face, you can be sure that effective communication between all parties involved will be accurate, and culturally sensitive, while continuing to adhere to all the standards of the interpreting profession.
What is the difference between simultaneous and consecutive interpretation?
Simultaneous interpretation is “continuous flow” whereas consecutive interpretation has a “stop and go” rhythm. Simultaneous interpretation is real-time interpreting. Speakers talk as they normally would, without pause, as the interpreter listens to one language and speaks in another, simultaneously, the two voices speaking at once. This is also known as “U.N.-style” interpreting. Simultaneous interpretation calls for extreme concentration, mental flexibility, and wide-ranging vocabulary in both languages. Research has shown that 23 cognitive skills are involved in simultaneous interpreting. Simultaneous interpretation also requires additional equipment in order to transmit the additional languages to listeners.
Consecutive interpretation occurs after each passage of speech and requires pauses between passages for the interpretation to be spoken. First, the interpreter listens to the entire original phrase or passage, then s/he interprets it into the desired language. This mode is often used for Q&A of non-English-speaking witnesses in court. It usually lengthens proceedings by slowing communication as the listeners wait for each language to be spoken before the other language can recommence. Consecutive interpreting calls for excellent short-term and long-term memory, note-taking skills, a grasp of subtle nuances in both languages, and mastery of speaking styles, to preserve the tempo and mannerisms of a speaker.
Telephonic Interpreting
At Global Villages, our main goal is to ensure that communication is delivered accurately, with confidentiality. During telephonic interpreting sessions, interpreters listen to your customer, analyze the message and accurately convey its original meaning to you and/or your staff member. Our professionally trained interpreters do not interpret word-for-word, but meaning-for-meaning. This is why you might notice that non-English conversations can seem to take longer. Many language concepts that are communicated can take several phrases to accurately describe in another language, and vice versa. Communication needs of small and large companies through a wide range of services including translation, interpretation, and multilingual website design.
Our interpreters are evaluated based on their linguistic ability, education, and comprehension by Global Villages staff, we also offer periodic training of new interpreters. Our interpreters hold a minimum of B.A. degrees and have at least 4 to 5 years of experience in the field of professional interpreting.
We offer CERTIFIED INTERPRETERS in the following areas:
- Depositions
- Court Trials
- Court Hearings
- Immigration
- General Practice
- Recorded Statements
- Statement Under Oath
- Jail Conferences Client
- Meetings
- Phone Conferences
- Presentations
- Escort
- Tour Guides
- Medical Examinations
- Medical Appointments
- Workers Compensation